![]() ![]() Chorus: Tumhein dillagi bhool jani pare gi Tumhein dillagi bhool jani pare gi Muhabbat ki raahon mein aa kar to dekho You will have to forget all about infatuation You will have to forget all about infatuation Try embarking upon on the journey of love! Tumhein dillagi bhool jani pare gi Muhabbat ki raahon mein aa kar to dekho Tarapne pe mere na phir tum hanso ge Tarapne pe mere na phir tum hanso ge Kabhi dil kissi se laga kar to dekho You will have to forget all about infatuation Try embarking upon on the journey of love! ![]() I hope the translation will help some folks to enjoy this great song a little better. This particular hit entitled “You will have to forget all about infatuation” is a beautiful ghazal that puts into words the pains that often accompany love. I am no poet, but I have often wanted to translate the lyrics of Ustad (Master) Nusrat Fateh Ali Khan’s greatest hits. Many a subtlety of the poetic intricacy are lost in the process. It is a challenging task to translate poetic works from one language to the other.
0 Comments
Leave a Reply. |